Clever Crow Story in Telugu: తెలివైన కాకి పట్టుదల కథ
Contents
మీరు ఒక Clever Crow Story in Telugu (తెలివైన కాకి కథ) కోసం చూస్తున్నారా? ఈ రోజు మనం చదవబోయే కథ, మనందరికీ తెలిసినదే అయినా, దానిలో ఒక లోతైన గుణపాఠం ఉంది. ఇది కేవలం తెలివి గురించి మాత్రమే కాదు, ఆ తెలివికి పట్టుదల (Perseverance) మరియు కృషి తోడైతేనే విజయం సాధ్యమవుతుందని వివరిస్తుంది. ఈ పాఠం పైకి కనిపించే రూపాన్ని బట్టి అంచనా వేయకూడదు అనే కథ అంత ముఖ్యమైనది.
పూర్వం, ఒక పెద్ద అడవిలో కాకి అనే కాకి తన పిల్లలతో నివసించేది. కాకి చాలా చురుకైనది, తెలివైనది. కానీ, ఆ సంవత్సరం భయంకరమైన కరువు (drought) వచ్చింది. నెలల తరబడి వానలు లేవు. చెరువులు, కుంటలు, నదులు అన్నీ ఎండిపోయాయి. అడవి మొత్తం పచ్చదనాన్ని కోల్పోయి, ఎండిన గడ్డితో నిండిపోయింది. పక్షులకు, జంతువులకు త్రాగడానికి చుక్క నీరు దొరకడం కష్టమైంది.

కాకి గూటిలోని పిల్లలు, దాహంతో “అమ్మా, నీళ్లు! నీళ్లు!” అని ఏడవడం మొదలుపెట్టాయి. వాటి దీనస్థితిని చూసి కాకి గుండె తరుక్కుపోయింది. “మీరు ఇక్కడే ఉండండి, నేను ఎంత దూరమైనా వెళ్లి, మీ కోసం నీళ్లు తీసుకువస్తాను” అని చెప్పి, ఆశతో ఆకాశంలోకి ఎగిరింది.
A Perseverance Story in Telugu: నీటి కోసం అన్వేషణ
కాకి గంటల తరబడి ప్రయాణించింది. తన రెక్కలు అలసిపోతున్నా, అది తన ప్రయత్నాన్ని ఆపలేదు. కిందకు చూస్తే, ఎక్కడా పచ్చదనం లేదు. ఎండిన నేల, చనిపోయిన జంతువుల కళేబరాలు తప్ప మరేమీ కనిపించడం లేదు. దానికి కూడా దాహం పెరిగిపోయింది, గొంతు పిడచకట్టుకుపోయింది. “ఇక నా వల్ల కాదు, నేను కూడా ఇక్కడే పడిపోతానేమో” అని నిరాశపడింది.
అదే సమయంలో, దానికి పావు అనే ఒక పావురం ఎదురైంది. పావు కూడా నీటి కోసం వెతుకుతోంది. “ఓ కాకి మిత్రమా! ఎందుకీ అనవసర ప్రయాస? ఈ కరువులో నీరు దొరకడం అసాధ్యం. చూడు, ఆ ఎండమావులే (mirages) తప్ప, ఎక్కడా నీటి చుక్క లేదు. పదా, ఆ చెట్టు నీడలో విశ్రాంతి తీసుకుందాం. వాన పడినప్పుడు చూద్దాం” అంది.
కానీ కాకికి తన పిల్లల ఏడుపు గుర్తొచ్చింది. “లేదు మిత్రమా, నేను విశ్రాంతి తీసుకుంటే, నా పిల్లలు చనిపోతారు. నేను ప్రయత్నం ఆపను” అని చెప్పి, తన చివరి శక్తినంతా కూడదీసుకుని ముందుకు సాగింది. ఈ Telugu Neethi Kathalu మనకు పట్టుదల యొక్క విలువను నేర్పుతుంది.
అలా ఎగురుతుండగా, దానికి దూరంగా ఒక గ్రామం కనిపించింది. “గ్రామంలో మనుషులు ఉంటారు, అక్కడ తప్పకుండా నీరు ఉంటుంది!” అనే ఆశతో, అది ఆ గ్రామం వైపు ఎగిరింది. గ్రామం మొత్తం నిర్మానుష్యంగా ఉంది. కరువు భయంతో ప్రజలు ఇళ్లు వదిలి వెళ్లిపోయారు. కాకి నిరాశగా ప్రతి ఇంటినీ చూస్తూ వెళుతుండగా, ఒక ఇంటి పెరట్లో, ఒక పెద్ద మట్టి కుండ (pot) కనిపించింది.

A Clever Crow Story in Telugu: తెలివి మరియు కృషి
కాకి ఆనందంతో గట్టిగా అరుస్తూ, ఆ కుండపై వాలింది. కానీ దాని ఆనందం ఎక్కువసేపు నిలవలేదు. కుండలో నీళ్లు ఉన్నాయి, కానీ అవి అ совсем అడుగున, చాలా తక్కువగా ఉన్నాయి. కాకి తన ముక్కును కుండలోకి దూర్చడానికి ప్రయత్నించింది. కానీ నీరు అందలేదు. “అయ్యో! నీరు కళ్ల ముందే ఉన్నా, తాగలేని దుస్థితి” అని కాకి కళ్లలో నీళ్లు తిరిగాయి.
ఆ కుండను పక్కకు తోసేసి, నీళ్లు బయటకు వంపాలని ప్రయత్నించింది. కానీ ఆ కుండ చాలా బరువుగా ఉంది, దాని శక్తి సరిపోలేదు. కాకి పూర్తిగా నిరాశపడి, కుండ పక్కనే కూలబడిపోయింది. అప్పుడే, దానిని వెతుక్కుంటూ వచ్చిన పావురం, “చూశావా కాకి! నేను ముందే చెప్పాను. నీరు దొరికినా ప్రయోజనం లేదు. ఇది మన ఖర్మ. రా, వెళ్లిపోదాం” అని ఎగతాళిగా అంది.
కాకికి కోపం వచ్చింది. “నేను ఓడిపోను. నా పిల్లల కోసం నేను గెలిచి తీరాలి” అని గట్టిగా అరిచింది. అది తన చుట్టూ ఉన్న పరిసరాలను తీక్షణంగా గమనించడం మొదలుపెట్టింది. అప్పుడే, దానికి కుండ పక్కనే, నేలపై కొన్ని చిన్న చిన్న గులకరాళ్లు (pebbles) కనిపించాయి.
వెంటనే కాకి మెదడులో ఒక అద్భుతమైన ఆలోచన మెరిసింది! ఇది ఒక తెలివైన Chinna Kathalu. అది వెంటనే పావురం వైపు తిరిగి, “మిత్రమా, నువ్వు నాకు సహాయం చేయకపోయినా పర్వాలేదు, కానీ దయచేసి చూస్తూ ఉండు” అని చెప్పి, గబగబా వెళ్లి, తన ముక్కుతో ఒక గులకరాయిని పట్టుకొచ్చింది. దాన్ని కుండలో వేసింది. “ప్లప్!”
నీటి మట్టం ఒక్క అంగుళం కూడా పెరగలేదు. పావురం నవ్వింది. “ఒక్క రాయితో నీళ్లు పైకి వస్తాయా? నీకు నిజంగా మతిపోయింది.”
కాకి ఆ మాటలను పట్టించుకోలేదు. అది మళ్లీ ఎగిరింది, మరో రాయిని తెచ్చి వేసింది. మళ్లీ… మళ్లీ… అది అలసటను, దాహాన్ని మరచిపోయింది. దాని ఏకైక లక్ష్యం ఆ కుండను రాళ్లతో నింపడం. వంద రాళ్లు వేసిన తర్వాత, నీరు కొద్దిగా, అతి కొద్దిగా పైకి కదిలినట్లు అనిపించింది. దాని ఆశ రెట్టింపు అయింది.
అది రెట్టించిన ఉత్సాహంతో పనిచేయడం మొదలుపెట్టింది. పావురం కూడా, కాకి యొక్క పట్టుదల చూసి, నవ్వడం ఆపి, ఆశ్చర్యంగా చూడటం మొదలుపెట్టింది. మరో వంద రాళ్లు… నీరు ఇప్పుడు స్పష్టంగా పైకి వస్తోంది. కాకి ముక్కు నొప్పుట్టినా, రెక్కలు భారంగా మారినా, అది ఆపలేదు. ఇది కేవలం తెలివి కాదు, ఇది కృషి మరియు పట్టుదల.
గంటల తరబడి కష్టపడిన తర్వాత, చివరికి, నీరు కుండ అంచుకు చేరింది! కాకి ఆనందంతో కేక వేసింది. అది కడుపు నిండా ఆ చల్లని నీటిని త్రాగింది. దాని ప్రాణం లేచి వచ్చింది. తర్వాత, అది పావురం వైపు చూసింది. పావురం సిగ్గుతో తలదించుకుంది.
కాకి తన ముక్కు నిండా నీటిని పట్టుకుని, “మిత్రమా, నువ్వు కూడా త్రాగు” అంది. పావురం నీళ్లు త్రాగి, “నన్ను క్షమించు కాకి. నేను ప్రయత్నించకుండానే ఓటమిని ఒప్పుకున్నాను. నువ్వు తెలివితో పాటు, పట్టుదలను కూడా ఉపయోగించి గెలిచావు” అంది. ఆ తర్వాత, కాకి తన పిల్లల కోసం, ముక్కు నిండా నీటిని తీసుకుని, గర్వంగా తన గూటికి ఎగిరి వెళ్లింది.

కథలోని నీతి:
తెలివి ఉండటం గొప్ప వరమే. కానీ, ఆ తెలివికి పట్టుదల, నిరంతర కృషి తోడైనప్పుడు మాత్రమే అసాధ్యమైన పనులను కూడా సుసాధ్యం చేయవచ్చు. సమస్య వచ్చినప్పుడు నిరాశపడకూడదు, తెలివిగా ఆలోచించి, కష్టపడి పనిచేయాలి.
ఇలాంటి మరిన్ని కథలు మరియు విలువల విశ్లేషణ కోసం, స్మాషోరా వెబ్సైట్ను సందర్శించండి.
తెలుగు పదాలు మరియు వాటి అర్థాలు
ఈ కథలో ఉపయోగించిన కొన్ని ముఖ్యమైన తెలుగు పదాలు మరియు వాటి అర్థాలు:
- కరువు (Drought) – వానలు లేకపోవడం, నీటి ఎద్దడి
- పట్టుదల (Perseverance) – ఒక పనిని పూర్తి చేసే వరకు వదలని గుణం
- నిరాశ (Despair) – ఆశ కోల్పోవడం
- ఎండమావులు (Mirage) – ఎండలో నీరు ఉన్నట్లు కనిపించే భ్రమ
- హితవు (Good Advice) – మంచి సలహా
- ప్రయాస (Effort) – ప్రయత్నం, కష్టం
- నిర్మానుష్యం (Desolate) – జనాలు లేకపోవడం
- సుసాధ్యం (Possible) – సాధ్యమయ్యేది






