Fox and Stork Story in Telugu: 1 అద్భుతమైన Kathalu!

By MyTeluguStories

Published On:

Fox and Stork Story in Telugu

Join WhatsApp

Join Now

Fox and Stork Story in Telugu: నక్క మరియు కొంగ విందు కథ

మీరు పిల్లలకు సాటి వారి పట్ల ఎలా ప్రవర్తించాలి అనే విషయాన్ని నేర్పించే ఒక అద్భుతమైన Fox and Stork Story in Telugu (నక్క మరియు కొంగ కథ) కోసం వెతుకుతున్నారా? ఈ రోజు మనం చెప్పుకోబోయే కథ కేవలం ఒక విందు (Dinner) గురించి మాత్రమే కాదు. ఇది “Tit for Tat” (దెబ్బకు దెబ్బ) అనే సామెతను వివరిస్తూనే, మనం ఇతరుల పట్ల ఎలా ప్రవర్తిస్తే, మనకు కూడా అదే ఎదురవుతుంది అనే గొప్ప జీవిత సత్యం (Life Truth) గురించి చెబుతుంది. ఈ కథ టోపీల వ్యాపారి మరియు కోతుల కథ లాగే చాలా సరదాగా ఉంటుంది, కానీ ఇందులో ఒక లోతైన గుణపాఠం (Moral Lesson) దాగి ఉంది.

మనలో చాలా మందికి ఇతరులను ఆటపట్టించడం (teasing others), వారిని ఇబ్బంది పెట్టి ఆనందించడం అలవాటుగా ఉంటుంది. కానీ, ఎప్పుడైతే అదే పరిస్థితి మనకు ఎదురవుతుందో, అప్పుడు కానీ మనకు ఆ బాధ తెలియదు. ఈ రోజు మన కథలోని నక్క (Fox) కూడా అలాంటిదే. తన అతి తెలివి (Over-smartness) ఎలా తనకే నష్టాన్ని తెచ్చిపెట్టిందో ఈ కథలో వివరంగా తెలుసుకుందాం.

A Fox and Stork Story in Telugu: అడవిలో వింత స్నేహం

పూర్వం, కృష్ణగిరి అనే ఒక దట్టమైన అడవిలో (dense forest), జంతువులన్నీ కలిసిమెలిసి జీవించేవి. ఆ అడవిలో ‘జిత్తులమారి’ (Cunning) అని పేరున్న ఒక నక్క ఉండేది. దాని పేరు ఫాక్సీ. ఫాక్సీకి ఎప్పుడూ ఏదో ఒక అల్లరి పని చేయాలనే ఆలోచన ఉండేది. ఎవరినైనా మోసం చేయడం, ఆటపట్టించడం దానికి మహా సరదా. అది తన తెలివితేటలను (Intelligence) ఇతరులకు సహాయం చేయడానికి కాకుండా, వారిని ఇబ్బంది పెట్టడానికి వాడేది.

అదే అడవిలో ఉన్న ఒక పెద్ద చెరువు (Lake) దగ్గర, ‘కొంగ’ (Stork) ఒకటి నివసించేది. దాని పేరు వైట్. వైట్ చాలా సాధు స్వభావి (gentle nature). అది ఎవరి జోలికి వెళ్ళేది కాదు. తన పొడవైన ముక్కుతో (long beak) చెరువులో చేపలు పట్టుకుని తింటూ, ప్రశాంతంగా జీవించేది. ఆశ్చర్యకరంగా, ఈ జిత్తులమారి నక్క మరియు సాధువైన కొంగ మధ్య ఒక వింత స్నేహం (Friendship) ఏర్పడింది. అవి అప్పుడప్పుడూ కలుసుకుని మాట్లాడుకునేవి.

ఒకరోజు సాయంత్రం, ఫాక్సీ నక్కకు విపరీతమైన బోర్ కొట్టింది. “ఈ రోజు ఎవరినైనా ఆటపట్టించాలి. ఎవరిని బలి చేద్దాం?” అని ఆలోచించింది. అప్పుడే దానికి చెరువు ఒడ్డున నిలబడిన కొంగ కనిపించింది. నక్క కళ్లలో ఒక కొంటె మెరుపు (mischievous spark) మెరిసింది. “అవును! ఈ రోజు ఈ కొంగను ఫూల్ (Fool) చేయాలి. దీని పొడవైన ముక్కును చూసి అందరూ నవ్వుకునేలా చేయాలి” అని ఒక ప్లాన్ వేసింది.

Fox and Stork Story in Telugu
Fox and Stork Story in Telugu

నక్క నెమ్మదిగా కొంగ దగ్గరకు వెళ్లి, చాలా ఆప్యాయంగా (affectionately) నటించింది. “హలో మిత్రమా! వైట్! ఎలా ఉన్నావు? మనం స్నేహితులమై చాలా రోజులైనా, ఎప్పుడూ కలిసి భోజనం చేయలేదు. ఈ రోజు రాత్రి మా ఇంటికి విందుకు (Dinner) రావా? నేను చాలా రుచికరమైన సూప్ (Soup) తయారు చేస్తాను” అని ఆహ్వానించింది.

కొంగ చాలా సంతోషించింది. నక్క మనసులో ఉన్న కుట్ర (conspiracy) దానికి తెలియదు. “తప్పకుండా మిత్రమా! నీ ఆహ్వానానికి ధన్యవాదాలు. నేను ఈ రాత్రికి కచ్చితంగా వస్తాను” అని చెప్పింది. నక్క మనసులో, “రా రా! ఈ రోజు నీకు అసలైన విందు రుచి చూపిస్తాను” అని నవ్వుకుంటూ వెళ్లిపోయింది.

The First Dinner: నక్క చేసిన మోసం

రాత్రి అయ్యింది. కొంగ చాలా ఉత్సాహంగా (excitedly) నక్క ఇంటికి చేరుకుంది. నక్క ఇంటి నుండి ఘుమఘుమలాడే వాసన వస్తోంది. నక్క మాంసం, కూరగాయలు వేసి ఒక చిక్కటి సూప్ తయారు చేసింది. ఆ వాసన చూస్తేనే ఎవరికైనా నోరూరాల్సిందే.

కొంగ లోపలికి రాగానే, నక్క సాదరంగా ఆహ్వానించింది. “రా మిత్రమా! కూర్చో. సూప్ సిద్ధంగా ఉంది” అంది. కానీ, ఇక్కడే నక్క తన జిత్తులమారి బుద్ధిని చూపించింది. అది ఆ సూప్‌ను రెండు వెడల్పుగా ఉన్న పలచని ప్లేట్లలో (shallow plates) వడ్డించింది.

ప్లేట్లు ఎంత పలచగా ఉన్నాయంటే, అందులో ఉన్న సూప్ కేవలం ఒక పొరలా (thin layer) ఉంది. నక్క ఆనందంగా, “మిత్రమా! సూప్ చల్లారిపోతుంది, త్వరగా తిను!” అని చెప్పి, తన నాలుకతో ప్లేట్లోని సూప్‌ను చకచకా నాకేయడం (licked) మొదలుపెట్టింది. నక్కకు నాలుకతో నాకడం చాలా సులభం.

కానీ పాపం కొంగ పరిస్థితి వర్ణనాతీతం. కొంగకు చాలా పొడవైన, సన్నని ముక్కు (Beak) ఉంటుంది. అది ఆ పలచని ప్లేట్‌లో ఉన్న సూప్‌ను ఎలా తాగగలదు? అది తన ముక్కుతో ప్లేట్‌ను పొడవడానికి ప్రయత్నించింది. కానీ, ముక్కు చివరి భాగం మాత్రమే ప్లేట్‌కు తగులుతోంది. ఒక్క చుక్క సూప్ కూడా దాని గొంతులోకి వెళ్లడం లేదు. సూప్ వాసన వస్తోంది, కళ్ల ముందు కనిపిస్తోంది, కానీ తినలేదు. ఆకలితో ఉన్న కొంగకు ఇది నరకంలా ఉంది.

నక్క, తన ప్లేట్ మొత్తం ఖాళీ చేసి, కొంగ వైపు చూసి వెకిలిగా నవ్వింది. “ఏంటి మిత్రమా? సూప్ నచ్చలేదా? ఎందుకు తినడం లేదు? ఓహో! నీకు ఆకలిగా లేదా? సరేలే, అది కూడా నేనే తినేస్తాను, వృధా చేయడం ఎందుకు?” అని చెప్పి, కొంగ ప్లేట్‌ని కూడా లాక్కుని, మొత్తం నాకేసింది.

కొంగకు చాలా అవమానంగా (humiliated) అనిపించింది. నక్క కావాలనే తనను పిలిచి, ఇలాంటి ప్లేట్లలో వడ్డించి అవమానించిందని దానికి అర్థమైంది. కానీ కొంగ కోప్పడలేదు, గొడవ పడలేదు. అది చాలా తెలివైనది (Wise). “సరే మిత్రమా, విందు చాలా బాగుంది. నాకు కడుపు నిండింది. నేను వెొస్తాను” అని చెప్పి మౌనంగా అక్కడి నుండి వెళ్లిపోయింది. ఈ ప్రవర్తన మనకు మౌనం బంగారం అనే కథను గుర్తుచేస్తుంది.

A Telugu Neethi Kathalu: కొంగ ప్రతీకారం

కొంగ ఇంటికి వెళ్తూ, “నక్క నన్ను అవమానించింది. నేను కూడా దీనికి తగిన గుణపాఠం (Lesson) చెప్పాలి. అప్పుడే దీనికి ఇతరుల బాధ తెలుస్తుంది” అని నిశ్చయించుకుంది. కొంగకు కోపం కన్నా, నక్కను మార్చాలనే పట్టుదల ఎక్కువ.

కొన్ని రోజుల తర్వాత, కొంగ మళ్ళీ నక్కను కలిసింది. “ఫాక్సీ! ఆ రోజు నీ ఇంట్లో విందు చాలా బాగుంది. దానికి బదులుగా (Return gift), ఈ రోజు నువ్వు మా ఇంటికి విందుకు రావాలి. నేను ఒక ప్రత్యేకమైన పాయసం (Kheer) చేస్తాను. నువ్వు రాకపోతే నేను బాధపడతాను” అని చాలా ప్రేమగా పిలిచింది.

నక్కకు ఆశ్చర్యం వేసింది. “ఓహో! వీడు ఆ రోజు జరిగిన అవమానాన్ని మర్చిపోయాడన్నమాట. పైగా పాయసం కూడా పెడతాడట. భలే ఛాన్స్!” అని సంబరపడిపోయింది. నక్క తన అత్యాశతో (Greed), “తప్పకుండా వస్తాను మిత్రమా!” అని ఒప్పుకుంది.

ఆ రోజు రాత్రి, నక్క కొంగ ఇంటికి వెళ్లింది. కొంగ కూడా చాలా రుచికరమైన పాయసం తయారు చేసింది. అందులో జీడిపప్పు, బాదం వేసి, నేతితో చేసింది. ఆ వాసన నక్కకు పిచ్చెక్కిస్తోంది. నక్క నోటి నుండి లాలాజలం (saliva) కారుతోంది.

కొంగ నవ్వుతూ, “రా మిత్రమా! భోజనం సిద్ధం” అంది. ఈసారి కొంగ రెండు పొడవైన, సన్నని కూజాలను (Long narrow jars/pitchers) తీసుకువచ్చింది. ఆ కూజాల మూతి చాలా చిన్నగా ఉంది. కేవలం కొంగ సన్నని ముక్కు మాత్రమే అందులోకి వెళ్లగలదు. కొంగ ఆ పాయసాన్ని ఆ రెండు కూజాలలో నింపింది.

“మిత్రమా! పాయసం వేడిగా ఉంది, త్వరగా ఆరగించు!” అని చెప్పి, కొంగ తన పొడవైన ముక్కును కూజాలో దూర్చి, హాయిగా, చకచకా పాయసం తాగడం మొదలుపెట్టింది. “ఆహా! ఎంత రుచిగా ఉందో!” అని శబ్దాలు చేస్తూ తాగింది.

నక్క పరిస్థితి ఇప్పుడు తారుమారైంది. నక్క ఆ కూజా చుట్టూ తిరిగింది. కూజా మూతి లోకి తన మూతిని పెట్టడానికి ప్రయత్నించింది. కానీ నక్క మూతి పెద్దది కావడంతో, అది లోపలికి వెళ్లలేదు. కనీసం నాలుక కూడా అందలేదు. కేవలం ఆ గాజు కూజాలో ఉన్న పాయసాన్ని బయట నుండి చూడటం, వాసన పీల్చడం తప్ప, ఒక్క చుక్క కూడా దానికి దక్కలేదు.

The Realization: నక్కకు జ్ఞానోదయం

కొంగ తన పాయసం మొత్తం తాగి, నక్క వైపు చూసింది. నక్క ఆకలితో, నిరాశతో (disappointment) కూజాను నాకుతోంది. కొంగ శాంతంగా, “ఏంటి మిత్రమా? పాయసం నచ్చలేదా? ఎందుకు తినడం లేదు? ఆ రోజు నా ఇంట్లో సూప్ ఎలా అయితే మిగిలిపోయిందో, ఈ రోజు నీ కూజాలో పాయసం అలాగే ఉంది” అంది.

Fox and Stork Story in Telugu
Fox and Stork Story in Telugu

ఆ మాట వినగానే నక్కకు సిగ్గు (shame) వేసింది. ఆ రోజు తను కొంగను ఎలాగైతే పలచని ప్లేట్లలో వడ్డించి అవమానించిందో, ఈ రోజు కొంగ కూడా అలాగే సన్నని కూజాలో వడ్డించి తనకు బుద్ధి చెప్పిందని గ్రహించింది. తన ఆకలి బాధ, అవమానం ఇప్పుడు దానికి అర్థమయ్యాయి. ఇతరులను ఇబ్బంది పెడితే, అది తిరిగి మనకే వస్తుందని (what goes around comes around) తెలుసుకుంది.

నక్క తలదించుకుని, “నన్ను క్షమించు మిత్రమా (Forgive me friend). నేను ఆ రోజు నిన్ను ఆటపట్టించడానికి అలా చేశాను. కానీ ఈ రోజు నాకు తెలిసింది, ఆకలితో ఉన్నప్పుడు ఎదుటివారిని అవమానిస్తే ఎంత బాధగా ఉంటుందో. నువ్వు నాకు మంచి గుణపాఠం నేర్పావు” అని చెప్పింది.

కొంగ నవ్వి, “పర్వాలేదు ఫాక్సీ. స్నేహంలో (Friendship) ఒకరినొకరు గౌరవించుకోవాలి కానీ, అవమానించకూడదు. ఈ పాయసాన్ని ఇప్పుడు ఒక గిన్నెలో పోస్తాను, ఇద్దరం కలిసి తిందాం” అని చెప్పి, ఒక వెడల్పు గిన్నెలో పాయసం పోసింది. నక్క ఆనందంగా తిన్నది. ఆ రోజు నుండి నక్క తన జిత్తులమారి పనులను మానేసి, అందరితో మంచిగా ఉండటం నేర్చుకుంది. ఈ కథ కుందేలు మరియు తాబేలు కథ లాగే మనలో మార్పును తెస్తుంది.

కథలోని నీతి:

మనం ఇతరుల పట్ల ఎలా ప్రవర్తిస్తామో, ఇతరులు కూడా మన పట్ల అలాగే ప్రవర్తిస్తారు. “Tit for Tat” (దెబ్బకు దెబ్బ) అనేది పగ తీర్చుకోవడం కోసం కాదు, ఎదుటివారికి వారి తప్పును తెలియజేయడం కోసం. ఎవరినీ తక్కువగా అంచనా వేయకూడదు, ఎవరినీ అవమానించకూడదు.

ఇలాంటి మరిన్ని Telugu Moral Story మరియు జీవిత సత్యాల కోసం, స్మాషోరా వెబ్‌సైట్‌ను సందర్శించండి. ఇది మన పిల్లలకు నేర్పించాల్సిన ముఖ్యమైన పాఠం.


తెలుగు పదాలు మరియు వాటి అర్థాలు

ఈ కథలో ఉపయోగించిన కొన్ని ముఖ్యమైన తెలుగు పదాలు మరియు వాటి అర్థాలు:

  • జిత్తులమారి (Cunning) – మోసపూరితమైన తెలివి గలవారు
  • సాధు స్వభావి (Gentle Nature) – శాంతమైన మనసు కలవారు
  • అవమానం (Insult/Humiliation) – గౌరవం తగ్గించడం, చిన్నచూపు చూడటం
  • పలచని ప్లేట్లు (Shallow Plates) – లోతు లేని పళ్ళేలు
  • కూజా (Jar/Pitcher) – సన్నని మూతి గల పాత్ర
  • ప్రతీకారం / గుణపాఠం (Revenge/Lesson) – చేసిన తప్పుకు ఫలితం అనుభవించేలా చేయడం
  • ఆహ్వానం (Invitation) – రమ్మని పిలవడం
  • నిరాశ (Disappointment) – ఆశ భంగం కలగడం
cropped-Logo-1.png

MyTeluguStories Admin

Follow Our Website to read good telugu Stories.

Leave a Comment